Что такое запрещенные издания, знает каждый, а вот почему их запретили, с этим стоит разобраться.
Чаще всего запрещали конкретных авторов или их определенные труды, которые не проходили цензуру по политическим или даже духовным делам. Но, как быть, если цензура запрещает издание, при этом автор не под запретом, конкретно эта книга, по содержанию, тоже не имеет никаких ограничений, тем более что первое издание этой же книги, буква в букву, было разрешено цензурою 14 лет назад и до сих пор продается в магазинах.
"- Не может быть, чтобы запретили такую книгу, как логика!"
Так отреагировал на запрет сам Маврикий Осипович Вольф.
В запрете "логики" не было логики!
Но, когда дело дошло до разбирательств, все стало очевидно и в тоже время ситуация была абсурдна.
Разложу я вам все по фактам и в конце вы узнаете как работал в то время цензурный кабинет.
Итак, 1863 год Вольф решает выпустить в русском переводе "Систему логики" авторства Джона Стюарта Милля.
Перевод труда он поручил Федору Федоровичу Резенеру, известному на то время педагогу и переводчику.
Тот, в свою очередь, отнесся к делу со всей ответственностью, но "выразил желание, чтобы его перевод в отношении "философских терминов" был проредактирован более компетентным и знающим лицом".
В результате был приглашен в сотрудники по изданию "Системы логики" Милля - Петр Лаврович Лавров.
Лавров не только отредактировал "философские термины, но и поправил и тщательно отредактировал перевод Резенера.
Таким образом "система логики" Милля вышла под непосредственной редакцией и с примечаниями П.Л. Лаврова в переводе Ф.Ф. Резенера.
Выходила книга отдельными выпусками. В 1864, с выходом последнего, пятого выпуска, все сочинение поступило в продажу в 2х томах.
Спустя 14 лет, 1878 явилась потребность во втором издании.
Второе издание было без изменений, буква в букву, перепечатано с первого.
Но его арестовали!
Вольф поехал в Главное Управление по делам печати, чтобы разъяснить это недоразумение.
Там ему рассказали, что "никакого недоразумения нет и что арест наложен правильно, и книга будет конфискована и уничтожена, потому что на ней имется фамилия политического преступника, бежавшего из ссылки и жившего в эмиграции П.Л.Лаврова.
После долгих ходатайств, докладных записок и т.д. Вольф сумел добиться снятия запрета, только с условием, что титульные листы будут заменяны и с них будет удалена фамилия Лаврова и сама книга будет представлена, как новое издание, ничего не имеющее с именем преступника.
Абсурдно то, что первое издание, с именем этого преступника, все так же продавалось в магазинах, и не изымалось.
Цензурный комитет объяснил это тем, что тогда, в 1864 году, Лавров преступником еще не был.
Что ж, книгу издали, имя редактора с титульного листа убрали.
Узнав о курьезном случае столичные собиратели книг набросились на оставшиеся экземпляры первого издания, и антикварии быстро подняли цены до 20 и 30 рублей за экземпляр.
Чаще всего запрещали конкретных авторов или их определенные труды, которые не проходили цензуру по политическим или даже духовным делам. Но, как быть, если цензура запрещает издание, при этом автор не под запретом, конкретно эта книга, по содержанию, тоже не имеет никаких ограничений, тем более что первое издание этой же книги, буква в букву, было разрешено цензурою 14 лет назад и до сих пор продается в магазинах.
"- Не может быть, чтобы запретили такую книгу, как логика!"
Так отреагировал на запрет сам Маврикий Осипович Вольф.
В запрете "логики" не было логики!
Но, когда дело дошло до разбирательств, все стало очевидно и в тоже время ситуация была абсурдна.
Разложу я вам все по фактам и в конце вы узнаете как работал в то время цензурный кабинет.
Итак, 1863 год Вольф решает выпустить в русском переводе "Систему логики" авторства Джона Стюарта Милля.
Перевод труда он поручил Федору Федоровичу Резенеру, известному на то время педагогу и переводчику.
Тот, в свою очередь, отнесся к делу со всей ответственностью, но "выразил желание, чтобы его перевод в отношении "философских терминов" был проредактирован более компетентным и знающим лицом".
В результате был приглашен в сотрудники по изданию "Системы логики" Милля - Петр Лаврович Лавров.
Лавров не только отредактировал "философские термины, но и поправил и тщательно отредактировал перевод Резенера.
Таким образом "система логики" Милля вышла под непосредственной редакцией и с примечаниями П.Л. Лаврова в переводе Ф.Ф. Резенера.
Выходила книга отдельными выпусками. В 1864, с выходом последнего, пятого выпуска, все сочинение поступило в продажу в 2х томах.
Спустя 14 лет, 1878 явилась потребность во втором издании.
Второе издание было без изменений, буква в букву, перепечатано с первого.
Но его арестовали!
Вольф поехал в Главное Управление по делам печати, чтобы разъяснить это недоразумение.
Там ему рассказали, что "никакого недоразумения нет и что арест наложен правильно, и книга будет конфискована и уничтожена, потому что на ней имется фамилия политического преступника, бежавшего из ссылки и жившего в эмиграции П.Л.Лаврова.
После долгих ходатайств, докладных записок и т.д. Вольф сумел добиться снятия запрета, только с условием, что титульные листы будут заменяны и с них будет удалена фамилия Лаврова и сама книга будет представлена, как новое издание, ничего не имеющее с именем преступника.
Абсурдно то, что первое издание, с именем этого преступника, все так же продавалось в магазинах, и не изымалось.
Цензурный комитет объяснил это тем, что тогда, в 1864 году, Лавров преступником еще не был.
Что ж, книгу издали, имя редактора с титульного листа убрали.
Узнав о курьезном случае столичные собиратели книг набросились на оставшиеся экземпляры первого издания, и антикварии быстро подняли цены до 20 и 30 рублей за экземпляр.